Vertaald uit het Spaans
Hij geloofde niet in God.
Hij sprak geen Hebreeuws.
Twee van zijn drie zonen pleegden zelfmoord.
Hij beschouwde de Palestijnse inheemse Joden als een lagere klasse dan Joden van Europese afkomst.
Hij overwoog tussen ArgentiniĆ« en Palestina als de plaats voor de vestiging van zijn «Joodse staat», maar koos voor Palestina om meer mensen te misleiden door de nieuwe staat IsraĆ«l te verbinden met het oude IsraĆ«litische volk.
Hier is de vader van het zionisme: Theodor Herzl. Er zijn meer dan 50 straten die zijn naam dragen in de moderne staat Israƫl, meer dan van enige andere nationale figuur.
Van begin tot eind is dit een grote schertsvertoning geweest: dit is niet het bijbelse IsraĆ«l, dit is niet de natie van de profeten en patriarchen van weleer, dit is niet het uitverkoren volk van God noch de herstel van het Huis van David: ¡dat is niet hun ster noch hun banier!
Het zijn valse Joden, met een gestolen land, die doen alsof ze de «uitverkorenen» zijn van een God waarin ze niet geloven en die ze nog veel minder dienen.
Beoordeel deze vertaling:

Geen opmerkingen:
Een reactie posten